شعور يؤشر
العلاقة المتداخلة بين اللغة الألمانية واليونانية القديمة ستعين العقل الألماني وقلبه، في قادم مسير أمره الذي ابتدأ سعيه، وستخوّل صاحبهما البحث عن دعائم "الدين" الجديد الذي رسمت ملامحه يد الصوفية اليونانية القديمة، وضاع من يد أحفادهم لعمر طويل. الفرنسيون ولغتهم مثلا، لا يقدرون على فعل ذلك مباشرة، لذلك هم "يفكرون" من خلال شعور اللغة الألمانية عندما ينقبون في حطام اليونانية القديمة لمعرفة مؤشرات قادم طريق سماء دارهم. الأنجليزي حالة متخلّفة! الترجمة إلى اللاتينية أضاعت مشاعر المفردات القديمة التى صدح بها القلب اليوناني؛ واللغة شعور يؤشر.
زكي مبارك